Senin, 17 November 2014

ANALISIS KESALAHAN BAHASA PADA KAIN RENTANG DAN PAPAN NAMA



ANALISIS KESALAHAN BAHASA PADA KAIN RENTANG DAN PAPAN NAMA

Gambar 1.
 menurut analisis saya, Penulisan nama toko di atas menggunakan ejaan bahasa inggris. Dimana kata Kosmetik yang seharusnya menggunakan huruf  ”K”  (Kosmetik ) diganti dengan huruf  “C” (Cosmetika) yang merupakan ejaan bahasa inggris.
Dalam KBBI, kosmetik /kos·me·tik/ /kosmétik/ 1 a berhubungan dng kecantikan (tt corak kulit); 2 n obat (bahan) untuk mempercantik wajah, kulit, rambut, dsb (spt bedak, pemerah bibir);
-- wanita bahan atau sediaan untuk mempercantik wajah, kulit, rambut, dsb (spt bedak, pemerah bibir) khusus untuk wanita.
Gambar 2

Penulisan nama pada papan nama di atas yaitu kata Service Hp menggunakan bahasa Inggris yang artinya pelayanan, memperbaiki. Seharusnya  menggunakan bahasa Indonesia dalam penulisannya menjadi  memperbaiki hp.
Gambar  3

Penulisan nama pada papan nama di atas, Shop Fashion 2nd menggunakan bahasa Inggris yang artinya toko barang bekas.  Seharusnya dalam penulisannya menggunakan bahasa indonesia toko pakaian bekas atau lebih dikenal orang dengan kata PJ.



Gambar 4


Pada papan nama di atas AZALEA banana cake & friends juga menggunakan bahasa Inggris dalam penulisan nama tokonya, seharusnya menggunakan bahasa Indonesia” azalea kue rasa pisang dan dan aneka rasa buah atau azalea kue beraneka rasa”.

Gambar 5


Multi Computer juga ditulis dengan menggunakan bahasa Inggris, seharusnya ditulis dengan menggunakan bahasa Indonesia “ Toko Komputer dan servis computer, notebook, pc, dll”.



 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar